Creative Writing Program Graduate Jake Syersak Awarded Translation Grant from the National Endowment for the Arts

Image:
Dr. Jake Syersak

Creative Writing Program 2019 doctoral graduate Jake Syersak, a poet and translator, has been awarded a translation grant from the National Endowment for the Arts, to support his translation from the French of Mohammed Khaïr-Eddine's The Unearther. This will be Jake's fifth translation of the Moroccan writer's work. 

Jake Syersak is a poet, translator, and editor. His works of poetry include Mantic Compost (Trembling Pillow Press 2022) and Yield Architecture (Burnside Review Books 2018). He has translated four books by Moroccan Francophone author Mohammed Khaïr-Eddine, most recently Proximal Morocco (Ugly Duckling Presse, 2023). His first translation, Agadir (Diálogos Press 2020), was nominated for the 2021 National Translation Award and a subsequent translation, I, Caustic (Litmus Press, 2022), received supported in the form of a PEN/Heim Translation Fund Grant. He earned his MFA in creative writing from the University of Arizona and a PhD in English literature and creative writing from the University of Georgia. He currently lives in Olympia, Washington.

National Endowment for the ArtsDetails about Dr. Syersak and his project can be found here
 

Type of news: