Mounawar Abbouchi

Blurred image of the arch used as background for stylistic purposes.
PhD Candidate
Writing Center Consultant
Instructor of Record

Mounawar Abbouchi (she/her) is a PhD candidate focusing on late medieval literature. Mounawar is from Beirut, Lebanon where she did her undergraduate studies in English literature. She came to UGA in 2013 on a Fulbright Scholarship to pursue an MA in Comparative Literature. Her thesis was an edition and translation of "Yde et Olive", a thirteenth-century chanson de geste. This was the first translation of the poem into English and was published in Medieval Feminist Forum in 2018. She returned to UGA to begin a PhD program in 2021.

Mounawar has a decade of teaching experience. She teaches literature, college composition, ESL, and elementary French. She also works at the Willis Center for Writing as a Writing Consultant, and with the UGA at Oxford Program as a Graduate Administrator.

When she is not busy looking at old books or stuck in an airport, she is probably cooking/baking, taking a nature walk, or practicing martial arts.

Education:

BA in English, Lebanese American University in Beirut, Lebanon, 2011

Teaching Diploma in TEFL, Lebanese American University in Beirut, Lebanon, 2012

MA in Comparative Literature, University of Georgia, Athens, GA, 2015

Research Interests:

Her current research looks at what happens to representations of feminine anger in medieval adaptations of classical sources.

Other areas of interest include: History of Emotion, Anger, Women in the Middle Ages, Translation and Multilingualism in the Middle Ages, Adaptation and Remediation, Middle English, Old & Middle French, Chaucer, Christine de Pizan, Book and Manuscript History, Paleography 

Selected Publications:

"Yde and Olive." Medieval Feminist Forum. Subsidia Series no. 8. Medieval Texts in Translation 5, 2018.

Review of L’objet-fétiche: Littérature, cinéma, visualité by Massimo Fusillo. Recherche littéraire/ Literary Research, vol. 31, no. 61-62, Summer 2015, pp. 90-93.